扬州慢 姜夔的拼音,扬州慢 姜夔 全文注音版

文史通4年前历史故事资讯5019

扬州慢 姜夔 全文注音版

【注音对照】

淳熙丙申至日,予过维扬。

chún xī bǐng shēn zhì rì ,yǔ guò wéi yáng 。

夜雪初霁,荠麦弥望。

yè xuě chū jì ,qí mài mí wàng 。

入其城,则四顾萧条,寒水自碧,暮色渐起,戍角悲吟。

rù qí chéng ,zé sì gù xiāo tiáo ,hán shuǐ zì bì ,mù sè jiàn qǐ ,shù jiǎo bēi yín 。

予怀怆然,感慨今昔,因自度此曲。

yǔ huái chuàng rán ,gǎn kǎi jīn xī ,yīn zì dù cǐ qǔ 。

千岩老人以为有“黍离”之悲也。

qiān yán lǎo rén yǐ wéi yǒu “shǔ lí ”zhī bēi yě 。

淮左名都,竹西佳处,解鞍少驻初程。

huái zuǒ míng dōu ,zhú xī jiā chù ,jiě ān shǎo zhù chū chéng 。

过春风十里。尽荠麦青青。

guò chūn fēng shí lǐ 。jìn qí mài qīng qīng 。

自胡马窥江去后,废池乔木,犹厌言兵。

zì hú mǎ kuī jiāng qù hòu ,fèi chí qiáo mù ,yóu yàn yán bīng 。

渐黄昏,清角吹寒。都在空城。

jiàn huáng hūn ,qīng jiǎo chuī hán 。dōu zài kōng chéng 。

杜郎俊赏,算而今、重到须惊。

dù láng jun4 shǎng ,suàn ér jīn 、zhòng dào xū jīng 。

纵豆蔻词工,青楼梦好,难赋深情。

zòng dòu kòu cí gōng ,qīng lóu mèng hǎo ,nán fù shēn qíng 。

二十四桥仍在,波心荡、冷月无声。

èr shí sì qiáo réng zài ,bō xīn dàng 、lěng yuè wú shēng 。

念桥边红药,年年知为谁生。

niàn qiáo biān hóng yào ,nián nián zhī wéi shuí shēng 。

【翻译】

扬州自古是淮南东路的名城,这里有著名游览胜地竹西亭,初到扬州我解鞍下马作停留。当年那春风十里繁华街道,如今却是荞麦青青孤单可怜。自从金兵侵犯长江流域以后,连荒废的池苑和古老的大树,都厌恶再提起那场可恶的战争。临近黄昏凄清的号角已吹响,回荡在这座凄凉残破的空城。

杜牧曾以优美的诗句把你赞赏,今若重来定会为你残破而惊。纵使有豆蔻芳华的精工词采,纵有歌咏青楼一梦绝妙才能,也难抒写此刻深沉悲怆感情。二十四桥依然完好毫无损伤,桥下波心荡漾一弯冷月寂寞。想那桥边红芍年年花叶繁荣,不知年年有谁欣赏为谁而生?

【创作背景】

此词作于宋孝宗淳熙三年(1176),时作者二十余岁。宋高宗绍兴三十一年(1161),金主完颜亮南侵,江淮军败,中外震骇。完颜亮不久在瓜州为其臣下所杀。根据此前小序所说,淳熙三年,姜夔因路过扬州,目睹了战争洗劫后扬州的萧条景象,抚今追昔,有感而发。

扬州慢宋姜夔这首词的拼音

【拼音对照版本】

chún xī bǐng shēn zhèng rì , yú guò wéi yáng 。

淳熙丙申正日,予过维扬。

yè xuě chū jì , jì mài mí wàng 。

夜雪初霁,荠麦弥望。

rù qí chéng zé sì bì xiāo tiáo , hán shuǐ zì bì , mù sè jiàn qǐ , shù jiǎo bēi yín 。

入其城则四壁萧条,寒水自碧,暮色渐起,戍角悲吟。

yú huái chuàng rán , gǎn kǎi jīn xī , yīn zì dù cǐ qū 。

予怀怆然,感慨今昔,因自度此曲。

qiān yán lǎo rén yǐ wéi yǒu shǔ lí zhī bēi yě 。

千岩老人以为有黍离之悲也。

huái zuǒ míng dū , zhú xī jiā chǔ , jiě ān shǎo zhù chū chéng 。

淮左名都,竹西佳处,解鞍少驻初程。

guò chūn fēng shí lǐ , jìn jì mài qīng qīng 。

过春风十里,尽荠麦青青。

zì hú mǎ kuī jiāng qù hòu , fèi chí qiáo mù , yóu yàn yán bīng 。

自胡马窥江去后,废池乔木,犹厌言兵。

jiàn huáng hūn , qīng jiǎo chuī hán , dū zài kōng chéng 。

渐黄昏,清角吹寒,都在空城。

dù láng jùn shǎng , suàn ér jīn zhòng dào xū jīng 。

杜郎俊赏,算而今重到须惊。

zòng dòu kòu cí gōng , qīng lóu mèng hǎo , nán fù shēn qíng 。

纵豆蔻词工,青楼梦好,难赋深情。

èr shí sì qiáo réng zài , bō xīn dàng lěng yuè wú shēng 。

二十四桥仍在,波心荡冷月无声。

niàn qiáo biān hóng yào , nián nián zhī wéi shuí shēng 。

念桥边红药,年年知为谁生。

扩展资料

【诗歌赏析】

“春风十里”引用杜牧的诗句,表现往日扬州十里长街的繁荣景况,是虚写;“尽荠麦青青”是写词人今日所见的凄凉情形,是实写。这两幅对比鲜明的图景寄寓着词人对昔盛今衰的感慨。

二十二岁时沿江东下游维扬时作,今为编年词第一首,为甫登词坛即不同凡响的名篇。

宋高宗建炎三年、绍兴三十年、三十一年,金兵屡次南侵,最近一次隆兴二年,距白石作《扬州慢》时只十来年。焚掠蹂躏灾祸之惨重,词人记忆犹新,歌吹十里繁华扬州的荒凉残破,痕迹也十分明显。“闾里都非,江山略是,”(刘克庄)“任红楼踪迹,茅屋染苍苔。”(赵希迈)白石所描写的空城四顾萧条,是当时使人心灵瑟缩抽搐的可怖实景。白石用诗的语言作了强烈对比,永恒驻留了历史时空的凄凉一幕。

上下片章法相类,均是兴废、繁华衰落的对比。如主旋律的反复(贝多芬《命运交响乐》“命运的阴森重复”),表现金人屡屡南侵和宋民积压的悲愤,效果甚佳。但非单纯重复,下片形象、意境都较上片有深化.

小序末“千岩老人”指老诗人姜夔萧德藻。萧赞赏《扬州慢》是晚些年的事,故小序末句是后加的。“黍离”是《诗•王风》篇名,周大夫经西周旧都,见已荒废作了庄稼地长了禾黍,故作诗吊之。首句“彼黍离离”,“离离”指庄稼繁茂也指心情忧伤。转折处多用去声字,增加跌宕激情。

扬州慢 姜夔作者读音

扬州慢 姜夔

读音如下:

yáng zhōu màn jiāng kuí

扬州慢 姜夔的拼音

扬州慢 姜夔的拼音

扬州慢 yáng zhōu màn

姜夔 jiāng kuí

你若满意此回答,请给予采纳,谢谢!

姜夔《扬州慢》的全文

全文如下,

扬州慢·淮左名都

宋代 姜夔

淮左名都,竹西佳处,解鞍少驻初程。过春风十里。尽荠麦青青。自胡马窥江去后,废池乔木,犹

厌言兵。渐黄昏,清角吹寒。都在空城。

杜郎俊赏,算而今、重到须惊。纵豆蔻词工,青楼梦好,难赋深情。二十四桥仍在,波心荡、冷月

无声。念桥边红药,年年知为谁生。

译文如下,

扬州自古是淮南东路的名城,这里有著名游览胜地竹西亭,初到扬州我解鞍下马作停留。当年那春

风十里繁华街道,如今却是荞麦青青孤单可怜。自从金兵侵犯长江流域以后,连荒废的池苑和古老

的大树,都厌恶再提起那场可恶的战争。临近黄昏凄清的号角已吹响,回荡在这座凄凉残破的空

城。

杜牧曾以优美的诗句把你赞赏,今若重来定会为你残破而惊。纵使有豆蔻芳华的精工词采,纵有歌

咏青楼一梦绝妙才能,也难抒写此刻深沉悲怆感情。二十四桥依然完好毫无损伤,桥下波心荡漾一

弯冷月寂寞。想那桥边红芍年年花叶繁荣,不知年年有谁欣赏为谁而生?

扩展资料:

此词作于宋孝宗淳熙三年(1176),时作者二十余岁。宋高宗绍兴三十一年(1161),金主完颜亮

南侵,江淮军败,中外震骇。淳熙三年,姜夔因路过扬州,目睹了战争洗劫后扬州的萧条景象,抚

今追昔,以寄托对扬州昔日繁华的怀念和对今日山河破的哀思。

善于化用前人的诗境入词,用虚拟的手法,也是这首词的特色之一。《扬州慢》大量化用杜牧的诗

句与诗境(有四处之多),又点出杜郎的风流俊赏,把杜牧的诗境,融入自己的词境。人称姜夔的

词风清雅空灵,此词表现得非常突出。

宋词姜夔扬州慢

扬州慢·淮左名都

姜夔

淳熙丙申至日,予过维扬。夜雪初霁,荠麦弥望。入其城,则四顾萧条,寒水自碧,暮色渐起,戍角悲吟。予怀怆然,感慨今昔,因自度此曲。千岩老人以为有“黍离”之悲也。

淮左名都,竹西佳处,解鞍少驻初程。过春风十里。尽荠麦青青。自胡马窥江去后,废池乔木,犹厌言兵。渐黄昏,清角吹寒。都在空城。

杜郎俊赏,算而今、重到须惊。纵豆蔻词工,青楼梦好,难赋深情。二十四桥仍在,波心荡、冷月无声。念桥边红药,年年知为谁生。

译文

淳熙年丙申月冬至这天,我经过扬州。夜雪初晴,放眼望去,全是荠草和麦子。进入扬州,一片萧条,河水碧绿凄冷,天色渐晚,城中响起凄凉的号角。我内心悲凉,感慨于扬州城今昔的变化,于是自创了这支曲子。千岩老人认为这首词有《黍离》的悲凉意蕴。

扬州自古是淮南东路的名城,这里有著名游览胜地竹西亭,初到扬州我解鞍下马作停留。当年那春风十里繁华街道,如今却是荞麦青青孤单可怜。自从金兵侵犯长江流域以后,连荒废的池苑和古老的大树,都厌恶再提起那场可恶的战争。临近黄昏凄清的号角已吹响,回荡在这座凄凉残破的空城。

杜牧曾以优美的诗句把你赞赏,今若重来定会为你残破而惊。纵使有豆蔻芳华的精工词采,纵有歌咏青楼一梦绝妙才能,也难抒写此刻深沉悲怆感情。二十四桥依然完好毫无损伤,桥下波心荡漾一弯冷月寂寞。想那桥边红芍年年花叶繁荣,不知年年有谁欣赏为谁而生?

注释

⑴扬州慢:词牌名,又名《郎州慢》,上下阕,九十八字,平韵。此调为姜夔自度曲,后人多用以抒发怀古之思。

⑵淳熙丙申:淳熙三年(1176)。至日:冬至。

⑶维扬:即扬州(今属江苏)。

⑷荠麦:荠菜和野生的麦。弥望:满眼。

⑸戍角:军营中发出的号角声。

⑹千岩老人:南宋诗人萧德藻,字东夫,自号千岩老人。姜夔曾跟他学诗,又是他的侄女婿。黍离:《诗经·王风》篇名。据说周平王东迁后,周大夫经过西周故都,看见宗庙毁坏,尽为禾黍,彷徨不忍离去,就做了此诗。后以“黍离”表示故国之思。

⑺淮左名都:指扬州。宋朝的行政区设有淮南东路和淮南西路,扬州是淮南东路的首府,故称淮左名都。左,古人方位名,面朝南时,东为左,西为右。名都,著名的都会。

⑼解(xiè)鞍少驻初程:少驻,稍作停留;初程,初段行程。

⑽春风十里:杜牧《赠别》诗:“春风十里扬州路,卷上珠帘总不如。”这里用以借指扬州。

⑾胡马窥江:指金兵侵略长江流域地区,洗劫扬州。这里应指第二次洗劫扬州。

⑿废池乔木:废毁的池台。乔木:残存的古树。二者都是乱后余物,表明城中荒芜,人烟萧条。

⒀渐:向,到。清角:凄清的号角声。

⒁杜郎:即杜牧。唐文宗大和七年到九年,杜牧在扬州任淮南节度使掌书记。俊赏:俊逸清赏。钟嵘《诗品序》:“近彭城刘士章,俊赏才士。”

⒂豆蔻:形容少女美艳。豆蔻词工:杜牧《赠别》:“娉娉袅袅十三余,豆蔻梢头二月初。”

⒃青楼:妓院。青楼梦好:杜牧《遣怀》诗:“十年一觉扬州梦,赢得青楼薄幸名。”

⒄二十四桥:扬州城内古桥,即吴家砖桥,也叫红药桥。

⒅红药:红芍药花,是扬州繁华时期的名花。

我要参加朗诵比赛,有没有适合姜夔的《扬州慢》的背景音乐?

夕阳萧鼓

是抒情写意的乐曲,1925年前后,上海大同乐社根据经曲改编成丝竹乐曲《春江花月夜》这是一首抒情写意的文曲,旋律优美流畅。乐曲通过委婉质朴的旋律,流畅多变的节奏,形象地棉会了月夜春江的迷人景色,赞颂了江南水乡的优美风姿。

标签: 扬州全文