世情薄人情恶 成语,世情薄人情恶打一个成语

文史通5年前历史故事知识882

世情薄人情恶打一个成语

长歌当哭,不谢

世情薄,人情恶什么意思

“世情薄,人情恶。”这“世情”就是封建礼教。她与陆游那么相爱,已结成夫妇,可是,婚姻关系能否继续存在下去,竟然不由夫妇双方自己决定,而是公婆决定!《礼记.内则》所制定的“七出”,即七条休妻的“理由”,其中有一条就是:“子甚宜其妻,父母不悦,出。”这是不讲人情却又推不倒的大墙,还有比这更“恶”的吗?她无力抗争,她面对的是整个封建礼教、法律。

出自 陆游《钗头凤》

世情薄,人情恶, 雨送黄昏花易落.

陆游《钗头凤》

红酥手,黄藤酒,满城春色宫墙柳;

东风恶,欢情薄,

一怀愁绪,几年离索,

错、错、错。

春如旧,人空瘦,泪痕红邑鲛绡透;

桃花落,闲池阁,

山盟虽在,锦书难托,

莫、莫、莫

世情薄,人情恶

雨送黄昏花易落

晓风干,泪痕残

欲笺心事,独语斜阑

难!难!难!

人成各,今非昨

病魂常似秋千索

角声寒,夜阑珊

怕人寻问,咽泪装欢

瞒,瞒,瞒

陆游是在沈园写下这首著名的《钗头凤》的。沈园位于绍兴东南。

故事的发生是这样的:

公元1155年(南宋高宗绍兴二十五年),陆游在家乡山阴(今绍兴)闲居,一个宜人的好春天气,他偶然到城南沈园游玩,不期和前妻唐琬在园中相遇。

唐琬是陆游母亲的甥女,也就是陆游的表妹。

据周密《齐东野语》卷一、陈鹄《耆旧续闻》卷十以及刘克庄《后村诗话续集》卷二等书的记载,陆游初娶表妹唐琬为妻,夫妻间感情一直很好,在小两口的心中,都以为可以偕老百年。不料世事无常,也不知是什么原因,陆游的母亲很不喜欢这个甥女兼媳妇的唐琬,并且事情越闹越僵,婆媳的感情竟然逐步恶化到不可收拾的地步。终于婆婆一怒之下,逼迫陆游休了唐琬。陆游另娶,唐琬也改嫁赵士程。

在沈园偶遇唐琬时,陆游已经三十一岁,并且已是三个孩子的父亲。唐琬是同丈夫赵士程一起来沈园游玩的,也未曾想会在这种情况下再见陆游,当时三人一定非常尴尬。应该是出于礼貌吧,唐琬遣仆人致送酒肴给陆游,陆游心中非常凄苦,前思后想,辛酸难当,挥笔在沈园壁上题下这首《钗头凤》。后来唐琬看到了这首词,也和了一首。唐琬的和词是:“世情薄,人情恶,雨送黄昏花易落。晓风干,泪痕残。欲笺心事,独语斜栏。难!难!难! 人成各,今非昨,病魂常似秋千索。角声寒,夜阑珊。怕人寻问,咽泪装欢。瞒!瞒!瞒!”不久便郁郁而逝。

陆游一直没有忘记这位无辜被弃、郁郁早逝的妻子。在他的诗集里,曾再三提到沈园的那次最后会面,表示难以消释的悲痛。直到他八十四岁,也就是去世的前一年,还在一首《春游》诗中提到这次偶遇和死别。

“红酥手,黄縢酒,满城春色宫墙柳。”这是陆游对新婚不久一段美好生活的回忆。

那是一个明媚的春日,夫妻二人共同出游赏春,在宫墙旁,在柳荫下,摆开酒菜,坐下小酌。她有着怎样的一双红润细软的手啊,捧着满满一杯黄縢酒。那神情,无限欢娱;那姿态,无比娇美。袅娜的柳丝轻拂宫墙,满城的春色,满目的好景,满心的幸福。这面画,定格在陆游的眼中,定格在陆游的心底。

谁成想,这种美好生活竟是那样短暂!繁华易逝,好景难留。刚才还是满城的春色,转眼之间,东风恶吹,把一切美好欢情,都吹得灰飞烟灭,只剩下“一怀愁绪”,空叹息“几年离索”。夫妻俩落得如此不幸的结局,当然不是事先所能预料的。但为什么当时没有把各种因素都考虑清楚,就匆匆忙忙结下这段姻缘呢?为什么婆媳关系会越弄越糟,终至不可收拾呢?为什么没能劝说母亲收回成命呢?为什么没能违背母命而坚持在一起呢?……他心里万分痛苦又实在无法解答,只有一迭声的长叹:“错!错!错!”

画面又转到现在:“春如旧,人空瘦,泪痕红浥鲛绡透。”这几句是写唐琬,也是陆游眼中所见的前妻形象。依然是美丽可爱的春天,可她却比从前憔悴消瘦了许多。这几年,她的心情显然是非常不好过,想必常常追思前事,泪湿罗帕。“鲛绡”,手帕的代称,它常是男女间赠送的信物。“春如旧”,呼应上文“满城春色”。“人空瘦”呼应上文“红酥手”。行文针线细密,不可不知。

“桃花落,闲池阁。山盟虽在,锦书难托。”这几句写出陆游此时此地的心情。灼灼桃花转眼凋零,亭台池阁瞬间冷落。从前的山盟海誓,仿佛还回响在耳边。可如今,竟然连托人捎一封信给她也变成不可能了。徘徊在沈园的春色里,眼看着唐琬遣人送来的酒食,曾经的爱侣已是他人之妻,曾经的娇妻竟成憔悴的怨妇……陆游心里便纵有千种情愁,万般牵挂,最终也只能一迭声的长叹:“莫!莫!莫!”不行!不行!不行啊!封建礼教的威权是厉害的,你想公然触犯它,不单要冒着丧失生命的危险,还要冒着丧失生命以外的诸如名誉等东西的危险。陆游是没有这个勇气的,他只有用自己的笔,将愁苦,将牵挂,诉之于诗,诉之于词,也算是对以母亲为代表的封建礼教的一种控诉吧。

参考资料:摘自游人网

世情薄,人情恶,雨送黄昏花易落. 如何解释?

翻译:世情薄凉,人心凄凉,黄昏中的雨,打落花瓣。

这句诗出自《钗头凤·世情薄》,其作者是南宋词人唐婉(也作唐琬,一说为唐氏)。

作品原文:《钗头凤·世情薄》

世情薄,人情恶,雨送黄昏花易落。晓风干,泪痕残,欲笺心事,独语斜阑。难,难,难!

人成各,今非昨,病魂常似秋千索。角声寒,夜阑珊,怕人寻问,咽泪装欢。瞒,瞒,瞒!

翻译:

世界是炎热和寒冷,晚上下雨,桃花碎片被取下。在这荒凉的场景中,人们的心脏不禁难过。早晨的微风吹干了昨晚的泪水。当我想写下自己的想法时,我无法做到。我只能依靠倾斜的酒吧,在远处呼唤你;和我自言自语。我希望你也能听到它。困难,困难和困难。

它与过去不同,我病得很重,就像挥杆一样。夜风刺骨,身体冷,听远处的角,心脏再生一层寒意,夜晚结束,我也很喜欢这个夜晚?害怕问,我忍住眼泪,在别人面前强烈笑声。

扩展资料:

作品鉴赏

词的上片,交织着十分复杂的感情内容。“世情薄,人情恶”两句,抒写了对于在封建礼教支配下的世故人情的愤恨之情。

世情所以薄,人情所以恶,皆因情受到封建礼教的腐蚀。《礼记·内则》云:“子甚宜其妻,父母不悦,出。用“恶”、“薄”两字来抨击封建礼教的本质,极为准确有力。作者对于封建礼教的深恶痛绝之情,也借此两字得到了充分的宣泄。

“雨送黄昏花易落”,采用象征的手法,暗喻自己备受摧残的悲惨处境。阴雨黄昏时的花,原是陆游词中爱用的意象。

其《卜算子》曾借以自况。唐婉把这一意象吸入己作,不仅有自悲自悼之意,而且还说明了她与陆游心心相印,息息相通。“晓风干,泪痕残”,写内心的痛苦,极为深切动人。被黄昏时分的雨水打湿的了花花草草,经晓风一吹,已经干了,而自己流淌了一夜的泪水,至天明时分,犹擦而未干,残痕仍在。

以雨水喻泪水,在古代诗词中不乏其例,但以晓风吹得干雨水来反衬手帕擦不干泪水,借以表达出内心的永无休止的悲痛,这无疑是唐婉的独创。“欲笺心事,独语斜阑”两句是说,她想把自己内心的别离相思之情用信笺写下来寄给对方,要不要这样做呢?

她在倚栏沉思独语。“难、难、难!”均为独语之词。由此可见,她终于没有这样做。这一叠声的“难”字,由千种愁恨,万种委屈合并而成,因此似简实繁,以少总多,既上承开篇两句而来,以表现出处此衰薄之世做人之难,做女人之更难;又开启下文,以表现出做一个被休以后再嫁的女人之尤其难。

过片“人成各,今非昨,病魂常似秋千索”,这三句艺术概括力极强。“人成各”是就空间角度而言的。作者从陆游与自己两方面设想:自己在横遭离异之后固然感到孤独,而深深爱着自己的陆游不也感到形单影只吗?“今非昨”是就时间角度而言的。其间包含着多重不幸。

世情薄,人情恶,的翻译是:什么意思

你好!

世情薄,人情恶

The thin, human evil

世情薄人情恶诗词

宋代唐婉的《钗头凤·世情薄》

世情薄,人情恶,雨送黄昏花易落。

晓风干,泪痕残。

欲笺心事,独语斜阑。难,难,难!

人成各,今非昨,病魂常似秋千索。

角声寒,夜阑珊。怕人寻问,咽泪装欢。瞒,瞒,瞒!

世情薄,人情恶,雨送黄昏花易落是什么意思?

这句的意思是感叹这个世界人情淡薄,人心险恶,就像黄昏时分下起了雨,在雨中花瓣飘零。希望对你有帮助。

世情薄,人情恶,雨送黄昏花易落;晓风干,泪痕残,欲笺心事,独语斜栏,难,难,难。【这句话什么意思呀

这句话的意思是世事炎凉,黄昏中下着雨,打落片片桃花,这凄凉的情景中人的心也不禁忧伤。晨风吹干了昨晚的泪痕,当我想把心事写下来的时候,却不能够办到,只能倚着斜栏,心底里向着远方的你呼唤;和自己低声轻轻的说话,希望你也能够听到。难、难、难。

原文:

钗头凤·世情薄

宋代:唐婉

世情薄,人情恶,雨送黄昏花易落。晓风干,泪痕残。欲笺心事,独语斜阑。难,难,难!

人成各,今非昨,病魂常似秋千索。角声寒,夜阑珊。怕人寻问,咽泪装欢。瞒,瞒,瞒!

译文:世事炎凉,黄昏中下着雨,打落片片桃花,这凄凉的情景中人的心也不禁忧伤。晨风吹干了昨晚的泪痕,当我想把心事写下来的时候,却不能够办到,只能倚着斜栏,心底里向着远方的你呼唤;和自己低声轻轻的说话,希望你也能够听到。难、难、难。

今时不同往日,咫尺天涯,我身染重病,就像秋千索。夜风刺骨,彻体生寒,听着远方的角声,心中再生一层寒意,夜尽了,我也很快就像这夜一样了吧? 怕人询问,我忍住泪水,在别人面前强颜欢笑。瞒、瞒、瞒。

扩展资料:

创作背景

唐婉与大诗人陆游喜结良缘,后被逼分离。唐后来改嫁同郡宗人赵士程,在一次春游之中,恰巧与陆游相遇于沈园。唐征得赵同意后,派人给陆送去了酒肴。陆感怅恨不已,写了著名的《钗头凤》词以致意。唐婉则以此词相答。据说在此后不久,唐婉就在悲伤中死去。

参考资料:百度百科-钗头凤·世情薄

标签: 世情人情